昆虫爬上瑞士人的餐桌

蟋蟀、黄粉虫和蚂蚱,年这些昆虫就可能出现在货架上作为食品出售。生产商们已经做好准备,然而依然有些问题还待商榷。

瑞士禁止将昆虫作为食品进行商业销售,但这样的日子不会太久了。位于时尚的苏黎世第5区,就在高架桥拱桥下面的新长廊上,坐落着一些办公室,这是社会福利和创新公司合作组成的综合办公区。瑞士未来新的菜式,可能就出自这里。ChristianB?rtsch就坐在这儿,凡是与他交谈过的人都能感觉到,这位年轻的温特图尔人内心有一团火,正在为了昆虫而燃烧。

蛋白质的源泉

亚洲人经常吃昆虫,也比较喜欢吃。在非洲、拉丁美洲特别是墨西哥菜的菜式中,也经常出现昆虫成分。煎、煮,裹在面里,甚至是生吃。联合国世界粮食组织(FAO)估计,全世界20亿人都经常吃昆虫。

作为无脊椎动物,“为了长身体”,它们比猪或牛需要少得多的饲料,FAO组织称。因为它们需要很少的水和土地资源,在饲养过程中又不会像牛一样排放许多温室气体,所以它们被认为是可替代肉类的绿色食品。

对人类来说,昆虫也是更健康的,因为它们提供了比鱼和肉都高等级的蛋白质和其他营养成分,粮农组织还这样写道。另外,昆虫传播例如禽流感或疯牛病这样动物疾病的风险也很小。在年米兰世博会上,昆虫作为食品的主题也多次被涉及。

B?rtsch是年轻公司Essento的合伙创办人,这家公司饲养昆虫作为食品。这位年轻企业家相信,他的“美味产品在3-4年可以登上货架”。

“我们已经开发了一种黄粉虫幼虫(Tenebrio-Larven)汉堡,它吃起来不像素菜汉堡,倒有点像涂酱面包-黄粉虫肉酱。还有黄粉虫小吃、意大利饺子(Ravioli)、面条和面包。可以创制很多食品,都能用到这些宝贵的成分,”他说。可惜他没带样品。

对他来说重要的是社会及环保视点,是要强调可持续发展的理念,B?rtsch反复提到。所以他们在瑞士东部搞试点养殖,那里用面粉和谷物废料进行饲养,湿料用有机胡萝卜的废料制成。之所以谢绝参观,他们并不是怕动物保护主义者提出异议,而是为了“与竞争对手保持距离,”B?rtsch强调说。

他的爱好其实并不是养殖,而是“随之而来的”。他


转载请注明:http://www.gnengji.com/ctlyh/4436.html